如何快速提升英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力
作者:本站來(lái)源:國(guó)際學(xué)校大全網(wǎng)時(shí)間:2017-10-31 10:05:57
學(xué)習(xí)英語(yǔ)的人很多,他們的目的也各不相同,從幼兒到成人,有人為了應(yīng)付升學(xué)考試,有人為了各種證書(shū),還有人為了工作交流。但不管出于什么樣的目的,英語(yǔ)學(xué)習(xí)的基本功都是一樣的,即詞匯、聽(tīng)力、口語(yǔ)、閱讀、寫(xiě)作和翻譯。在這里,小編就為小伙伴們盤(pán)點(diǎn)盤(pán)點(diǎn)提升聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)譯這五大能力的簡(jiǎn)單而有效的方法吧。
五大能力,詞匯基礎(chǔ)是關(guān)鍵
聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯的每一關(guān)都離不開(kāi)英語(yǔ)單詞的積累。單詞記得少,聽(tīng)的迷迷糊糊,說(shuō)的不清不楚,更不用說(shuō)朗讀和寫(xiě)出一篇大文章了,所以,學(xué)習(xí)英語(yǔ),難逃單詞大關(guān)。如何快速而牢固地掌握大量詞匯?不同的人有不同的方法,有人用聯(lián)想記憶法,有人用詞根詞綴法,那么多的記憶方法,總有一種能將你從茫茫“詞海”拯救出來(lái)。
聽(tīng)歌看美劇,聽(tīng)力更輕松
對(duì)很多同學(xué)來(lái)說(shuō),聽(tīng)教材絕對(duì)沒(méi)問(wèn)題,但碰到英文廣播、美劇電影,就無(wú)所措了,其實(shí),鍛煉聽(tīng)力方法很多。聽(tīng)英文歌,看原文電影,既然這方面薄弱,那就把自己置身于這個(gè)大環(huán)境里。聽(tīng)可以分為泛聽(tīng)和精聽(tīng),其材料和方法也各有不同。
張嘴,邁開(kāi)口語(yǔ)第一步
口語(yǔ)不好是很多人的通病,沒(méi)有良好的英語(yǔ)環(huán)境,缺乏正確的練習(xí)方法,中國(guó)人的含蓄心理……但條件要自己創(chuàng)造,障礙也需自己克服。發(fā)音不對(duì)就去糾正,過(guò)于羞澀就拿出勇氣來(lái),因?yàn)?,練出?lái)的口語(yǔ)才會(huì)不斷進(jìn)步!大膽開(kāi)口,是口語(yǔ)提升最重要的第一步
語(yǔ)感,需要閱讀來(lái)助力
閱讀不僅能培養(yǎng)語(yǔ)感,擴(kuò)大詞匯量,掌握語(yǔ)法知識(shí),更關(guān)鍵的是我們可以從中了解很多英美文化,豐富知識(shí)。閱讀量多了,閱讀的速度也就逐步提高了。
學(xué)習(xí)各路高手,提高寫(xiě)作水平
寫(xiě)作是一個(gè)不斷完善的過(guò)程,隨著學(xué)習(xí)和寫(xiě)作的深入,自己能夠不斷發(fā)現(xiàn)和改正以前常犯的語(yǔ)法錯(cuò)誤,并學(xué)會(huì)使用新單詞。在日常寫(xiě)作中有很多鍛煉技巧值得借鑒,學(xué)習(xí)優(yōu)秀的作品,將“導(dǎo)”與“練”完美融合,步步提升,自我突破。寫(xiě)作是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的重要內(nèi)容,也是檢驗(yàn)英語(yǔ)水平的重要標(biāo)準(zhǔn)。
練好中英互譯,避免翻譯誤區(qū)
除了應(yīng)對(duì)平常的考試,翻譯也是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的一個(gè)重要方面。優(yōu)秀的翻譯作品不僅要準(zhǔn)確無(wú)誤的傳達(dá)原文的核心思想,還要追求風(fēng)格統(tǒng)一,語(yǔ)句優(yōu)美。翻譯之前,首先要明確自己的走向是直譯還是意譯,不同的方法有不同的審評(píng)標(biāo)準(zhǔn)。
溫馨提示:國(guó)際化學(xué)校,想了解更多學(xué)校信息,歡迎點(diǎn)擊【預(yù)約看?!?/a>咨詢(xún)!或電話(huà)咨詢(xún):400-9609-559
免責(zé)聲明: 1. 為方便家長(zhǎng)更好的閱讀和理解,該頁(yè)面關(guān)于學(xué)校信息描述可能采用了學(xué)校視角,描述中涉及的“我”、“我們”、“我?!钡鹊谝蝗朔Q(chēng)指代學(xué)校本身。并不代表遠(yuǎn)播公司或其觀點(diǎn);2. 此網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容目的在于提供信息參考,來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)公開(kāi)內(nèi)容,具體以學(xué)校官方發(fā)布為主;3. 若素材有侵權(quán)或其他問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系我們:2787266480@qq.com。